No exact translation found for مصور فيديو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مصور فيديو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'appartement de notre preneur de vidéo.
    شقة 106 - شقة مُصور الفيديو -
  • C'est un portable vidéo.
    هذا هاتف يحتوي على مصور فيديو
  • C'est Erin Silver. c'est la fille dont je t'ai parlé.
    ،)هذه (إيرين سيلفر .مصورة الفيديو التي أخبرتك عنها
  • e) D'offrir une protection adéquate aux enfants victimes de maltraitance dans leur foyer et d'admettre les témoignages enregistrés sur cassette vidéo dans le cadre des procédures judiciaires.
    (ه‍) توفير حماية مناسبة للأطفال المعرضين لإساءة المعاملة في منازلهم وقبول الشهادات المصورة بالفيديو في المحاكم.
  • Message vidéo du Secrétaire général à la Conférence sur la parité des sexes en éducation, Washington, 2 mars 2005.
    رسالة الأمين العام المصورة بالفيديو والموجهة إلى المؤتمر المعني بتكافؤ الجنسين في التعليم - واشنطن العاصمة، 2 آذار/مارس 2005.
  • Leur mépris pour la vie des innocents et leur volonté de commettre des actes d'horreur indicible, y compris filmer en vidéo les exécutions des otages, n'ont pas intimidé le peuple iraquien.
    ولم يرهب الشعب العراقي استخفافهم بحياة الأبرياء واستعدادهم لارتكاب فظائع لا توصف، بما فيها عمليات إعدام الرهائن المصورة بالفيديو.
  • Cette stratégie pourrait comprendre la préparation d'une campagne mondiale de sensibilisation, avec notamment la diffusion de messages vidéo dans différentes langues.
    وقد تشمل استراتيجية الاتصال هذه إعداد حملة توعية عالمية بشأن تغير المناخ، منها رسائل مصورة بالفيديو بلغات مختلفة.
  • Lorsque je suis revenu cette année, en ma qualité de Président de l'Assemblée générale, la session s'est ouverte avec la diffusion d'un message vidéo des enfants de mon pays.
    وعندما عدت هذا العام، بصفتي رئيسا للجمعية العامة، افتتحت الدورة بعرض رسالة مصورة بالفيديو من أطفال بلدي.
  • L'Assemblée va maintenant entendre un message vidéo du Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
    ستستمع الجمعية العامة إلى رسالة مصورة بالفيديو من الأمين العام للأمم المتحدة، صاحب السعادة السيد بان كي - مون.
  • Les enfants ont été interrogés lors de cinq entretiens séparés qui ont fait l'objet d'un enregistrement vidéo, et des dépositions sous serment ont été reçues de personnes proches de la mère.
    واستُجوب الأطفال في خمس مقابلات منفصلة مصورة بالفيديو، كما استلمت شهادات خطية من أشخاص على معرفة بالأم.